2006年11月16日

もう聞き間違えることはない!?

AUSTRIANTRADE.ORG: オーストリー大使館商務部
>HiroIro: オーストリアは先月からオーストリーに変更されていた

オーストリー(旧オーストリア)大使館のサイトによると、「オーストリア」という表記から
「オーストリー」という表記に変更するように働きかけているらしいです。
これは、日本で「オーストリア」と混同されることが多いためだそうです。


たしかに、前からなんとなく不思議に思うことがあった。
なんで英語では「Austria」って書くんだろうって。
ドイツ語(オーストリア語)での表記は「Österreich」で、「ウュースタライヒ」っていう感じで発音する。
これドイツでの発音だけど、オーストリー(←早速使ってみた)でもこんな感じのはず。


10月から表記を変更したらしいけど、初めて知った^^; まだまだ全然浸透してないね;
浸透できるかなぁ。

トラックバックURL

このエントリーのトラックバックURL:
http://myownpace.s151.xrea.com/x/mtsys/mt-tb_20130913.cgi/1895

コメント(2)

お久です~。(忘れてるかも知れませんが…)

オーストリーに変更ですか。全く知りませんでした(汗)
浸透するには時間が掛かりそうですね。。

お久しぶりです!

オーストリー大使館とオーストラリア大使館の場所が近いこともあって、
間違える人も多かったらしいですよ^^;

コメントする